- Det er kort og godt for å ikke bruke mer ressurser enn strengt nødvendig, sier konsernsjef Jon Erik Engeset i Hexagon Composites.
Selskapet varslet sin nye språkpolitikk da regnskapet pr. andre kvartal 2014 ble offentliggjort på en presentasjon - som ble holdt på engelsk og formidlet direkte på nettet - i Oslo torsdag 28. august.
Engelsk er uansett obligatorisk.
- Vi må informere på engelsk, sier Engeset.
- I det risikere vi fare for oversettelsesfeil, sier Engeset.
Selskapet skal også spare trykkeriutgifter. Års- og kvartalsrapportene blir heretter bare å finne på nettet.
Verftskonsernet Kleven svarte like etter at . Nynorsk blir brukt som en identitetsskaper, og rådet fra Sørbø gjelder ikke alle typer bedrifter mener Kleven.
Men for Hexagon Composites var spørsmålet om selskapet i det hele tatt skal bruke norsk. Og svaret ble nei.
Men heller ikke Havyard Group har et tilbud til de som vil lese alt på norsk.
Hjemmesiden er på engelsk, og mens årsrapporten er både på norsk og engelsk er delårsrapporten bare på ett språk - engelsk.
Selskapene må søke børsen om å få bruke bare engelsk, og argumenterer da gjerne med at de har en stor andel utenlandske eiere.
Rundt en tredjedel av aksjene på børsen er eid av utenlandske investorer, og rundt 80 prosent av den daglige handelen med aksjer blir foretatt av utlendinger i følge Aase.
Selskapet varslet sin nye språkpolitikk da regnskapet pr. andre kvartal 2014 ble offentliggjort på en presentasjon - som ble holdt på engelsk og formidlet direkte på nettet - i Oslo torsdag 28. august.
Engelsk er uansett obligatorisk.
- Vi må informere på engelsk, sier Engeset.
Frykter feil
To språk betyr at meldinger og rapporter må oversettes slik at informasjonen blir lik til alle investorene.- I det risikere vi fare for oversettelsesfeil, sier Engeset.
Selskapet skal også spare trykkeriutgifter. Års- og kvartalsrapportene blir heretter bare å finne på nettet.
Best på bokmål
Webutvikler Terje Sørbø i Medibruket i Førde sa til NETT NO i mars at bedrifter som vil nå ut til mange kundar fordi det gir flere treff når folk søker på Google.Verftskonsernet Kleven svarte like etter at . Nynorsk blir brukt som en identitetsskaper, og rådet fra Sørbø gjelder ikke alle typer bedrifter mener Kleven.
Men for Hexagon Composites var spørsmålet om selskapet i det hele tatt skal bruke norsk. Og svaret ble nei.
Vil være tospråklige
- Vi er et norsk selskap og vi kommuniserer mye med nordmenn, Det er enklere om du bare hadde gjort det på engelsk, men vi kommuniserer enklere med mange når vi også gjør det på norsk, sier kommunikasjonsdirektør Gunnar Larsen i Havyard Group.Men heller ikke Havyard Group har et tilbud til de som vil lese alt på norsk.
Hjemmesiden er på engelsk, og mens årsrapporten er både på norsk og engelsk er delårsrapporten bare på ett språk - engelsk.
Flere velge bare engelsk
- Det er flere selskaper som velger å bare rapporter på engelsk, sier kommunikasjonssjef Geir Harald Aase i Oslo Børs.Selskapene må søke børsen om å få bruke bare engelsk, og argumenterer da gjerne med at de har en stor andel utenlandske eiere.
Rundt en tredjedel av aksjene på børsen er eid av utenlandske investorer, og rundt 80 prosent av den daglige handelen med aksjer blir foretatt av utlendinger i følge Aase.
Vi må informere på engelsk
Publisert: 29.08.2014 15:14
Sist oppdatert: 10.02.2021 13:37